注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

孙洪玉

漠漠轻寒上小楼

 
 
 

日志

 
 

老外眼里的中式英语 —— 看看你说过哪一句?  

2013-05-20 21:22:32|  分类: 英语拾遗 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

(摘自网络)   

 引导语:在各个英语学习论坛上,经常可以看到有关Chinglish(中式英语)的文章,但一般都是中国人写的。不过我看到过一篇长文,也是有关Chinglish的,但却是美国人写的,很有意思。这篇长文的标题是Chinglish 2 English(从中式英语到标准英语),作者是浙江大学的美国外教Chuck Allanson,内容则是Chuck在中国五年任教期间所听到、所看到的各种Chinglish说法。

 

  比如Chuck第一次来中国,下飞机后,负责接待他的东北某大学英语系陈老师说:您刚到,我们吃点饭吧。我们要点Chinese dumpling(饺子)和Chinese beancurd(豆腐),您看可以吗?Chuck以前从未听说过这两种东西,但出于好奇,就说可以,结果饭菜端上来一看,原来就是ravioli(饺子,来自意大利语)和tofu(豆腐,来自日语)。Chuck当时心里暗想,这两种东西,国际上早已经有通用的说法(raviolitofu),他们中国人为什么还要用那种生僻的说法呢?以后Chuck跟陈先生混熟了,就问他,当初你为什么不说raviolitofu呢?陈先生听了大吃一惊,连忙解释说,我真的不知道这两个词,而且我们的《英汉词典》上也没有这两个词。于是Chuck开始意识到,中国的英语教师、英语课本、甚至英语词典肯定存在问题,否则不可能发生这种事情。在中国五年的任教期间,Chuck收集了大量的Chinglish说法,从中挑选出一组最常见的,编写了上面提到的那篇长文。下面就是这些Chinglish说法,其中每行第一部分是汉语说法,第二部分是Chinglish说法,第三部分则是英语的标准说法。

  

    ①欢迎你到... welcome you to ... welcome to ...

          

    ①永远记住你② remember you forever always remember you(没有人能活到forever

           

    ①祝你有个... wish you have a ... I wish you a ...

          

    ①给你② give you here you are

       

    ①很喜欢... very like ... like ... very much

              

    ①黄头发② yellow hair blond/blonde(西方人没有yellow hair的说法)

                   

    ①厕所② WC men's room/women's room/restroom

                        

    ①真遗憾② it's a pity that's too bad/it's a shameit's a pity说法太老)

                  

    ①裤子② trousers pants/slacks/jeans

                        

    ①修理② mend fix/repair

                         

    ①入口② way in entrance

                 

    ①出口② way out exitway out在口语中是crazy的意思)

                   

    ①勤奋② diligent hardworking/studious/conscientious

                       

    ①应该② should must/shall

                      

    ①火锅② chafing dish hot pot

             

    ①大厦② mansion center/plaza

  

 ①马马虎虎② so-so average/fair/all right/not too bad/OK(西方人很少使用so-so

  

 ①好吃② delicious good/nice/tasty/appetizingdelicious在中国被滥用)

  

 ①尽我最大努力② try my best try/strivetry的本意就是try my best

  

 ①有名② famous well-known/renowned/legendary/popularfamous在中国被滥用)

             

    ①滑稽② humorous funny/witty/amusing/entertaining

                   

    ①欺骗② to cheat to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off

                     

    ①车门② the door of the car the car's door

                          

    ①怎么拼? how to spell? how do you spell?  

 

 ①再见② bye-bye bye/see you/see you later/laterbye-bye有些孩子气)

  

 ①玩② play go to/doplay在中国被滥用)

  

 ①面条② noodles pastanoodles有些孩子气)

  

 ①据说② it is said I heard/I read/I was told

       

    ①等等② and so on etc. etcetera

            

    ①直到现在② till now recently/lately/thus far

                

    ①农民② peasant farmer

     

    ①宣传② propaganda information

 

  评论这张
 
阅读(97)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017